面向世界科技前沿,面向国家重大需求,面向国民经济主战场,率先实现科学技术跨越发展,率先建成国家创新人才高地,率先建成国家高水平科技智库,率先建设国际一流科研机构。

——中国科学院办院方针

首页 >  > 

购彩大厅彩票-官网

時間:2022-08-15 來源:本站 點擊:258次
【字体:

初二女生20天内遭到生父多次性侵 生母竟帮忙捂嘴******

贺凤秀本文来源:上观新闻 责任编辑:李琮_B11284

2021年,人类对宇宙的9个新认知******

2021年又是神秘现象层出不穷的一年,不仅如此,这些神秘现象还都找到了答案,比如五角大楼针对UFO发布的报告、关于宜居系外行星的新线索、以及离太阳最近的恒星发出的所谓“外星信号”等等。以下是我们在 2021 年了解到的关于外星人的9点相关信息。

9 things we learned about aliens in 2021

A "doughnut UFO" in the skies over Switzerland. Strange green lights vanishing into the clouds above Canada. A saucer-shaped blob plunging suddenly into the ocean.

瑞士上空发现的“甜甜圈形UFO”、加拿大上空云层中忽然消失的神秘绿光、突然坠入海中的碟状不明物体……

The year 2021 gave truth-seekers and alien hunters no shortage of mysteries to ponder. But it also gave them answers — from a hotly anticipated Pentagon report on military UFO sightings, to new insights on habitable exoplanets, to the truth about a so-called "alien signal" from the sun's nearest neighboring star. Here are 9 things we learned about aliens (and where to look for them) in 2021.

2021年又是神秘现象层出不穷的一年,不仅如此,这些神秘现象还都找到了答案,比如五角大楼针对UFO发布的报告、关于宜居系外行星的新线索、以及离太阳最近的恒星发出的所谓“外星信号”等等。以下是我们在 2021 年了解到的关于外星人(以及在哪里寻找它们)的9点相关信息。

1. UFOs are real

1、UFO真的存在吗?

In June, the Pentagon released a highly anticipated report detailing 144 UFO encounters between 2004 and 2021. The report was meant to assess "the threat posed by unidentified aerial phenomena (UAP)," and officially confirmed several UFO sightings that had, until then, only been shared through viral media. On one hand, the brief, 9-page assessment confirmed that "most of the UAP reported probably do represent physical objects," which range from birds and balloons to foreign surveillance equipment and top-secret U.S. government projects. However, anyone hoping for an acknowledgement of extraterrestrial intelligence may have been let down when the report failed to link any of the 144 encounters to alien activity.

今年六月,五角大楼发布了一份公众期盼已久的报告,详细描述了2004至2021年间的144次“UFO遭遇事件”。该报告意在对“无法辨识的空中现象(UAP)造成的威胁”进行评估,并正式确认了几起UFO目击事件。一方面,这份9页的评估报告证实了“大多数UAP报告中的确涉及了实际物体”,包括鸟、气球、外国情报设备、以及高度机密的美国政府项目等等。但如果有人希望五角大楼承认外星智慧生命的存在,那怕是要大失所望了,因为这份报告并未将144起目击事件中的任何一起与外星活动关联起来。

2. Black holes could be alien powerhouses

2、黑洞可能是外星人的“发电站”

While alien hunters spend plenty of time searching for habitable planets beyond our solar system, a study published in July in the journal Monthly Notices of the Royal Astronomical Society warns that scientists shouldn't overlook nature's most extreme objects: Black holes. Because black holes can radiate up to 100,000 times more energy than a star like our sun, they may make tempting targets for alien civilizations looking to power their interstellar enterprises, the study authors wrote. To do this, aliens could use high-tech structures called Dyson spheres (giant, energy-siphoning orbs first proposed in the 1960s) to steal energy from the disc of white-hot matter swirling around a black hole's horizon, then radiate that energy outward into space. That re-radiated energy would create a distinct wavelength signature that astronomers could detect from Earth, the study authors suggested. The researchers are currently developing algorithms to search through existing telescope data in search of those telltale signatures.

虽然外星猎人花费大量时间寻找太阳系以外的宜居行星,但今年七月发表在《皇家天文学会月刊》杂志上的一项研究警告说,科学家们不应忽视自然界中最极端的物体:黑洞。研究作者写道,由于黑洞辐射的能量是太阳等恒星的 10 万倍,因此它们可能成为外星文明寻求为其星际旅行提供动力的诱人目标。为此,外星人可以使用称为戴森球(1960 年代首次提出的巨大能量虹吸球体)的高科技结构从围绕黑洞视界旋转的白热物质盘中窃取能量,然后向外辐射能量进行星际旅行。研究作者建议,这种重新辐射的能量会产生一种独特的波长特征,天文学家可以从地球上探测到这种特征。研究人员目前正在开发算法来搜索现有的望远镜数据,以寻找那些明显的特征。

3. Alien planets may look nothing like Earth

3、外星行星也许与地球截然不同

Typically, the search for alien life begins with the search for Earth-like planets — but there may be another class of alien world that is just as conducive to life, a study published in the Astrophysical Journal in August contends. "Hycean" planets, which are up to 2.5 times larger than Earth and sport huge oceans of liquid water beneath hydrogen-rich atmospheres, could be the ideal spot for microbial life similar to the "extremophiles" that thrive in some of Earth's harshest environments (such as hydrothermal vents), the study authors said. Not only are these planets abundant in the Milky Way galaxy, but they are also incredibly diverse, some orbiting very close to their host star, others orbiting far away. Both could potentially host itty-bitty life beneath their waves, the authors wrote, meaning there may be a whole new avenue of exploration for alien planet hunters.

在搜索外星生命时,我们一般都会从类地行星开始找起。但今年八月发表在《天体物理学期刊》上的一项研究指出,还有另一类外星世界也可能存在生命。这类行星又叫“氢海”行星,体积最大可达地球的2.5倍,在富含氢气的大气下方,分布着巨大的液态水海洋,类似于在地球上一些最恶劣环境中繁衍生息的“极端微生物”。这种行星不仅在银河系中十分常见,并且极其丰富多样,有些距宿主恒星很近、有些则很远,这两种行星的波涛下都可能生活着无比顽强的生命,或将为外星人的探索打开一扇新的大门。

4. One of Saturn's moon still holds potential for life

4、土星卫星之一仍有可能拥有生命

The methane wafting from Enceladus, Saturn's sixth largest moon, may be a sign that life teems in the moon's subsurface sea, a June study found. In 2005, NASA's Cassini Saturn orbiter discovered geysers blasting particles of water ice into space from "tiger stripe" fractures near Enceladus' south pole. That material is thought to come from a huge ocean of liquid water that sloshes beneath the moon's icy shell — but it wasn't just water the orbiter found; numerous other compounds, including dihydrogen (H2) and a variety of carbon-containing organic compounds, including methane (CH4), also appeared in the geysers.

今年六月发表的一项研究指出,土星第六大卫星土卫二释放的甲烷表明,其地下海洋中或有存在生命的迹象。2005年,NASA的卡西尼号土星探测器在土卫二南极附近发现,有水冰颗粒以“间歇泉”的形式不断喷入太空中。科学家认为,这些物质来自土卫二冰层下方巨大的液态水海洋。该探测器不仅发现了水,还找到了其它物质,比如二氢化合物、以及甲烷等各类含碳有机化合物。

In the new study, researchers ran a series of models to determine whether those compounds could be evidence of microbes that "eat" dihydrogen and produce methane as waste. The team found that methane-farting microbes could indeed be contributing to the planet's gassy geysers — meaning life can't be ruled out on the icy moon.

在此次新研究中,研究人员建立了一系列模型,想弄清这些化合物是否为微生物“吞食”二氢化合物、同时生成甲烷的证据。该团队发现,土卫二的间歇泉现象也许的确与可释放甲烷的微生物有关,说明在这颗冰雪覆盖的卫星上,我们还不能完全排除生命存在的可能性。

5. Scientists may be ignoring "alien junk" in our own solar system

5、科学家也许忽略了太阳系中的“外星垃圾”

According to Harvard astrophysicist Avi Loeb's recent book "Extraterrestrial: The First Sign of Intelligent Life Beyond Earth" (published in January by Mariner Books), the strange, cigar-shaped object 'Oumuamua — which zoomed through our solar system in 2017 — is almost certainly a piece of alien technology. In his book, Loeb argues that the object's unusual, elongated shape (unlike any known comet), extreme brightness and apparent acceleration away from the sun suggest that 'Oumuamua is not natural in origin, but a piece of alien technology — possibly jettisoned into our solar system accidentally.

哈佛大学天体物理学家阿维·勒布今年一月出版的新书《外星人:地球之外智慧生命的首个迹象》中指出,2017年从太阳系中疾冲而过的奇怪的雪茄形天体“奥陌陌(Oumuamua)”几乎可以确定是一块外星技术留下的碎片。勒布在书中表示,这个物体的形状狭长,不同于任何已知彗星,并且亮度极高,还在加速远离太阳,说明“奥陌陌并非天然物体,而是外星技术的碎片,也许是在无意中撞进太阳系的”。

"A buoy. A grid of pods for communication… Other intelligent living organisms' defunct technology or discarded technological trash," Loeb wrote. "These all are plausible explanations for the 'Oumuamua mystery — plausible because here on Earth, humanity is already doing these things, albeit on a far more limited scale." (A majority of astronomers who have studied the object favor natural explanations, calling it a cosmic "dust bunny" or just a really odd comet).

它可能是个浮标,可能是某种通讯工具……可能是其它智慧生物技术失灵后产生的垃圾。”勒布在书中写道,“这些都是对奥陌陌之谜可能的解释。因为在地球上,人类已经在做这些事情了,只不过规模小得多而已。”(不过,大多数研究过该物体的天文学家都更倾向于将其解释为自然天体,认为它可能只是一颗古怪的彗星而已。)

6. Thousands of alien worlds could have watched humans grow up

6、可能有上千个外星世界亲眼目睹了人类的成长

While human efforts to find alien civilizations among the stars have only kicked off in the last century or so, more than 1,700 alien civilizations could have been watching us for thousands of years prior. According to a study published in June in the journal Nature, 1,715 nearby star systems have had a perfect viewing angle of Earth over the last 5,000 years — and more than 1,400 of them still have a clear view today.

人类寻找外星文明的努力从上世纪方才开始,但也许早在数千年前,就已经有超过1700个外星文明对我们展开观察了。今年六月发表在《自然》上的一项研究指出,在过去5000年间,附近有1715个行星系拥有观察地球的绝佳视角,并且其中超过1400个至今仍可清晰地看到我们。

All of these stars sit within about 300 light-years of our planet, and 75 of them orbit less than 100 light-years away. Given that humans have been transmitting radio signals for about 100 years, any of those 75 star systems are near enough that "our radio waves would have washed over them already," lead study author Lisa Kaltenegger, an associate professor of astronomy and director of the Carl Sagan Institute at Cornell University, told Live Science at the time. Whether or not any hypothetical civilizations living in those star systems want to communicate with us is another question.

这些恒星都坐落在地球周边300光年范围内,其中75个距我们不到100光年。该研究主要作者、康奈尔大学卡尔·萨根研究所主任、天文学副教授丽莎·卡特尼格指出,考虑到人类向外发射射电信号已有100年左右的时间,这75个行星系“一定都已经接收到了我们的射电信号。”但这些行星系中是否有外星文明愿意与我们联络就是另一码事了。

7. There's no "best" way to communicate with aliens

7、不存在联络外星人的所谓“最佳方法”

If aliens are watching us from relatively closeby, what's the best way to tell them where we live? Live Science writer Joanna Thompson investigated this question in December, finding that no one method is flawless. On one hand, radio waves are a tempting way to communicate with extraterrestrials because these signals fit in a convenient gap in the electromagnetic spectrum called the "water hole" — a frequency between 1420 and 1720 megahertz that's relatively free of cosmic background noise.

如果有外星人在相对较近的范围内观察我们,什么才是让其知晓我们所在地的最佳方法呢?研究人员发现,没有一种方法是完美无缺的。一方面,射电波看似很适合用来和外星生命建立交流,因为射电信号频率介于1420至1720兆赫之间,该频段的宇宙背景噪音相对较少。

On the other hand, radio waves broaden as they travel, meaning any message we send will become more diluted the farther from Earth it gets. Laser light does not have this problem — however, laser signals require incredible precision, and are unlikely to reach any alien observers unless we target our message directly to their star system. Both methods have their advantages — and neither are perfect.

但另一方面,射电波在传播过程中会不断变宽,意味着我们发送的信息离地球越远、被“稀释”得就越厉害。激光就不存在这样的问题。但激光信号又需要极高的精度,除非我们针对外星文明所在的行星系定向发射,否则很难被任何外星观察者接收到。这两种方法都各有优势,但都谈不上完美。

8. Our own technology might be getting in the way

8、人类自己的技术或许会造成干扰

On April 29, 2019, astronomers detected a signal beaming toward Earth, it seemed, from Proxima Centauri — the nearest star system to our sun and home to at least one potentially habitable planet. Because the signal fell into a narrow band of radio waves that are rarely made by human aircraft or satellites, researchers interpreted it as a possible sign of alien technology. But the signal never repeated — and a study published this October in the journal Nature Astronomy explains why: The signal was actually coming from a malfunctioning computer or cellular device located near the telescope that detected it.

2019年4月29日,天文学家探测到了一束向地球发来的信号,似乎来自距太阳最近、且可能拥有宜居行星的比邻星。由于该信号处于射电波的窄频带,人造飞行器或卫星极少会产生这样的频率,研究人员便将其解读成了外星技术可能存在的迹象。但该信号自此之后再未重新出现过。今年十月发表在《自然天文学》上的一项研究给出了解释:该信号其实来自探测到它的望远镜附近的一台故障电脑或手机设备。

In the new study, the researchers looked over the 2019 data again and found several "lookalike" signals that seemed to be missing components of the so-called alien transmission; together, these signals fit a range of frequencies "consistent with common clock oscillator frequencies used in digital electronics," the researchers wrote. In other words, this alien message seems to have been a human computer on the fritz — but studying and identifying it still gives scientists valuable experience in separating real deep-space signals from Earthly noise.

在此次研究中,研究人员重新分析了2019年接收到的数据,结果发现有几段“相似”的信号中都缺少了所谓“外星人传输信号”的关键成分。总的来说,这些信号所处的频段“与数字电子元件中常用的时钟振荡器频率一致”。换句话说,这条所谓的“外星人信息”似乎只是一台出故障的电脑而已。不过,对该信号的研究和识别仍帮助科学家积累了从地球噪音中拆分出真正深空信号的宝贵经验,

9. Alien "abductions" could be lucid dreams

9、被外星人“绑架”也许只是清醒梦而已

Lucid dreaming, in which people are partially aware and can control their dreams during sleep, could explain so-called alien abduction stories, a study from July suggests. Claims of such abductions date to the 19th century; the circumstances of the kidnappings often sound dreamlike and trigger feelings of terror and paralysis. Certain dream states are also known to produce such feelings, so Russian researchers wondered whether dream experiments could provide clues about alleged extraterrestrial experiences.

今年七月的一项研究指出,所谓的“外星人绑架事件”或许可以用清醒梦来解释,即人们在半睡半醒的状态下、可以对梦境进行操纵的现象。早在19世纪,便有人声称自己被外星人绑架过了。“绑架”发生时的情境听上去往往如同梦境一般,且经历者自称当时感到恐惧不已、无法动弹。而特定的做梦状态也会产生这种感觉,因此研究人员猜想,梦境实验是否可以为这类经历提供一些线索。

The scientists prompted 152 lucid dreamers to dream about encounters with aliens or UFOs, and found that a number of sleepers reported dreams that resembled actual descriptions of alleged alien abductions. Of those who described their dream encounters as "realistic," 24% also experienced sleep paralysis and intense fear. Such emotions often accompany reports of supposed alien abductions, and though individuals who describe being kidnapped by aliens might truly believe that what they experienced was real, these people were likely experiencing an extraterrestrial meeting while in a lucid dream, the study authors reported.

在科学家提示下,152位会做清醒梦的受试者刻意让自己梦到与外星人或UFO相遇的情景,结果许多受试者的梦境都与之前对外星人绑架事件的描述颇为相似。在认为自己的梦境“栩栩如生”的人中,有24%的人还经历了睡眠瘫痪和极度恐惧。而这样的情绪常常出现在“外星人绑架”的报道中。该研究作者指出,尽管自称被外星人绑架过的人都认为自己的经历是真实的,但他们与外星人相会的经历也许仅仅是场清醒梦而已。

【购彩大厅彩票-官网👉👉十年信誉大平台,点击进入👉👉 打造国内最专业最具信赖的彩票平台,为您提供购彩大厅彩票-官网用户登录全网最精准计划软件,APP下载登陆,强大的竞彩网上推荐!!】

La Liga: Lopez saves a point for Espanyol, Lozano scores hat******

MADRID, Oct. 26 (Xinhua) -- Espanyol's veteran goalkeeper Diego Lopez helped earn his side a point as they drew 1-1 at home to Athletic Bilbao in La Liga on Tuesday.

Raul de Tomas, who was sent off for a violent challenge on Athletic defender Yeray Alvarez in injury-time, opened the scoring after a foul by Mikel Vesga in the first half, but Inaki Williams' third goal of the season after excellent work from Inigo Lekue leveled the score after the break.

Lopez saved Espanyol with two one-on-one saves from Oihen Sancet and a brilliant stop from Alex Berenguer in the closing minutes as Athletic dominated.

Villarreal looked to be heading for their third consecutive league defeat as they trailed 3-1 at home to Cadiz with just 10 minutes left to play.

Striker 'Choco' Lozano scored a hat-trick for a Cadiz side that went into the game after a home defeat to Alaves. Lozano's goals in the 15th, 45th and 52nd minutes looked to have put his side on track for a win, before he had to limp off with an injury.

Villarreal threw everything forward in the closing minutes and Boulaye Dia gave them a lifeline in the 80th minute before Dutch international Arnaut Danjuma saved a point for the home side in the sixth minute of injury-time.

Mamadou Loum's 47th minute goal gave Alaves their second win in two games to lift the side from Vitoria out of the bottom three and lift the pressure on coach Javier Calleja.

FC Barcelona visit Rayo Vallecano on Wednesday night, while Real Madrid entertain Osasuna on Wednesday night, and league leaders Real Sociedad travel to play Celta Vigo on Thursday. Enditem

西安警方通报“男子施暴妻子”事情:因琐碎发生口角 此案已经依法处理******微信图片_20220120150406.jpg

外媒:电动化或将导致欧美汽车行业减少数十万个岗位

1.如果道歉有用的话.....曼联球员赛后致歉遭球迷爆粗狂嘘

2.张文宏:北京疫情只是小范围反弹,中国拒绝第二波疫情

3.【看点】申雪、赵宏博分享感情细节,为相处不同的夫妻圆梦

4.乌克兰前总统波罗申科现身波兰 机场内手拎香槟保镖做伴

© 1996 - 购彩大厅彩票-官网 版权所有 xxxxx

地址:

电话:(总机)

编辑部邮箱:

彩票app-官网-福运快3平台-首页-雅虎彩票App下载-一分快三彩票_官网-一分快3-首页-号百彩票App下载_官方版APP-彩神ll百姓-登陆网站-彩经网计划 |首页-风采彩票 - 首页-彩票大赢家-首页-手机购彩-官网-彩神VI_彩神VI下载-购彩大厅彩票-官网-彩八万-安全购彩-第1彩票-首页-大乐购|彩票购彩大厅
解放军总医院第三医学中心完成首例达芬奇Xi机器人手术| 国际航班熔断措施调整后:国际机票预订量增两成| 山洪暴发父亲怀抱儿子挡洪水都被冲走 视频拍摄者发声| 粮食收购进度加快 科技助力优粮优储| 售价36.98万,2022款三菱帕杰罗现身国内| 小鹏回应车主出车祸身亡:事发时车辆属于手动驾驶| 三亚:第四批145名滞留游客乘南航航班返回上海| 拒绝购买iPhoneX 女友提出分手| 这些舒适的初秋单品 你都安排上了吗?| 埃及一教堂发生大火:火势凶猛浓烟冲出建筑 民众趴窗台呼救| 男篮新星郭昊文罚球绝杀!赢下与NBA球星的球局| 烟火气、文化味、运动范儿……今夏“夜经济”有多火?| 产粮大县安徽寿县抗旱保秋粮一线见闻| 聚焦探月工程嫦娥五号月球采样任务| 社会主义核心价值观主题微电影征集展播活动结果揭晓 解放军新闻传播中心获奖| 网友曝小鹏销售带客户体验G3智能驾驶 时速70怼前车屁股| 国航、东航、南航等多家航司宣布中英直航复航| 男生衣橱里不能缺少的阿美咔叽风,怎么穿?|