面向世界科技前沿,面向国家重大需求,面向国民经济主战场,率先实现科学技术跨越发展,率先建成国家创新人才高地,率先建成国家高水平科技智库,率先建设国际一流科研机构。

——中国科学院办院方针

首页 >  > 

彩神2-官网

時間:2022-08-15 來源:本站 點擊:258次
【字体:

锐龙轻薄本谁更值得买?小新 VS MateBook******

  自打去年9月小新Pro发布开始,主流级轻薄本市场就上演起了联想小新与华为MateBook各种“相爱相杀”的戏码,双方既相互借鉴、取长补短,又做出了各具鲜明特色的产品,为众多笔电爱好者们所津津乐道。

  在过去的近一年时间里,联想小新Pro凭借其强悍的性能、更丰富的接口和更持久的续航,重新挽回了不少口碑;同时,联想还将其IdeaPad 700系列划拨到了中高端的YOGA S系列,欲在做工质感上也与MateBook一争高低。而华为也没有就此甘休,本月他们带来了2020款的Matebook 13/14锐龙版,在散热、接口等方面进行了强化和补足。双方的较量结果又会如何呢?

  小新Pro VS MateBook 13

  在13寸轻薄本上,小新Pro和MateBook 13 2020锐龙版可谓各有千秋,二者都有着轻薄的机身,超强的性能释放和全面屏的设计。

  小新Pro13采用了低压处理器,35瓦的散热能力稍弱于Matebook 13的40瓦,但由于低压版能效更高的,二者实际处理性能差别不大,在集显性能和内存频率上小新Pro还略有优势。另外,小新Pro的屏幕的ppi更高,显示更精细;电池容量大,续航表现好;两个全功能USB-C也避免了充电时接口被占用的问题。

  MateBook 13的机身更薄更小巧,且散热效果较前代进步显著;3:2的宽高屏除了使四面边框可以做得更窄外,其纵向显示的内容比16:10屏幕还要多;它的键盘为全尺寸布局,并且键程更长,打字手感更加舒适;采用两脚插头的type-c充电器,不但体积更小,还兼容华为手机快充,便携性很好;对华为手机用户还有多屏协同的生态优势,这代还把一碰传NFC内置到了触控板里;接口也不再是以前的全type-c,而是换成了兼容性更好的1A1C。

  结论:这两款产品都非常不错,但有着各自更为匹配的用户群。小新Pro适合更注重外出使用时的续航或者兼顾游戏的用户,尤其是R7版本集显性能有明显优势。而MateBook 13则有更好的外观和便携性,还有更良好的键盘手感以及多屏协同带来的更高的生产效率,适合更加专注办公的人群,特别对华为中高端手机(支持NFC)的用户来说,更加值得优先考虑。

  YOGA 14S VS MateBook 14

  YOGA 14s曾是同价位14寸锐龙轻薄本中的王者,但Matebook 14锐龙版的发布却使其“荣光黯淡”。

  YOGA 14s虽然也做了窄边框设计,但并没有像小新Pro那样采用宽高屏,而是保持了传统的16:9屏幕。配置上同样可选择低压版R5和R7处理器,支持28W散热,板载最新的LPDDR4X内存,频率高达4266MHz。接口也比较完备,提供分别2个USB-A和USB-C。

  MateBook 14比13显得更均衡全能,并且在同尺寸机型中颇具竞争力。它拥有同价位14寸轻薄本中最强的性能释放,最细腻的2K屏,更适合办公和网页浏览的3:2屏幕比例,而且接口齐全,电池容量大,再加上生态优势,无论追求性能、外观、还是屏幕素质,MateBook 14都会是同价位14寸锐龙轻薄本的最佳选择。

  结论:在最核心的性能释放和屏幕素质上,Matebook 14锐龙版一骑绝尘,YOGA 14s则只有在接口、WiFi6等次要方面稍有优势,更低价位的小新Air14就与之更没法比了。可以说,MateBook 14锐龙版在14寸市场中已经形成“通杀”。


  总结

  已经发布一年的小新Pro不但引领了轻薄本做高性能释放的潮流,如今也依旧不乏竞争力,可谓“一代神本”;但近几年新开的YOGA的S7系列却一直声量不大,或许联想还需要时间,才能真正找准这个产品线的定位。

  而此次Matebook系列锐龙版的升级也可谓诚意满满,保持优势的同时,对过去产品的槽点也进行了改善,使之更加符合“轻薄全能”的定位,可见华为作为新晋PC厂商,对用户反馈的足够重视和对市场呼声的准确把握。

Chinese mainland Olympians wrap up HK visit******

HONG KONG, China, Dec. 5 (Xinhua) -- A delegation of Chinese mainland Olympians concluded their three-day visit to the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) on Sunday, a journey hailed by residents and media as a new boost to local sports fever.。

The delegation comprised 29 athletes and three coaches from 12 sporting events. Members included sprint icon Su Bingtian, table tennis Grand Slam winner Ma Long, and Sun Yiwen, who won China's first Olympic gold medal in women's individual epee fencing.。

The Olympians on Saturday attended public events including sports demonstrations and a variety show at the Queen Elizabeth Stadium. On Sunday, they visited the Hong Kong Polytechnic University, Hong Kong Sports Institute, and Yuen Long District Sports Association to share their experiences and insights.。

Hong Kong newspaper Ta Kung Pao, one of the region's oldest Chinese-language newspapers, noted in a commentary that since 2000, delegations of Chinese mainland Olympians have visited Hong Kong after the Olympics as a "special rendezvous" with Hong Kong people.。

The Olympic athletes' visit to Hong Kong has created a new sensation in sports, reflecting that Hong Kong needs the fighting spirit of perseverance and never giving up to overcome difficulties, said the newspaper.。

For some young people, the Olympic spirit represents good medicine to cure the indolence of "lying flat", encouraging them to strive for improvement and live up to their youthfulness, said the commentary.。

The Olympians received rapturous applause during their displays of athletic skill to packed crowds, with several of their quotes going viral.。

Ma Long told fans "you are stronger than you think." Su Bingtian, who set a new Asian men's 100 meters record at the age of 32, had a simple but powerful message. "I think I can create more miracles in terms of age." Two-time Olympic weightlifting champion Lyu Xiaojun made a rallying call: "We want to achieve the goal of building China into a leading sports nation by 2035. Boys and girls, strive for the motherland!"

Hong Kong's Wen Wei Po said in an opinion piece that every visit of the mainland Olympian delegation has been warmly received by all sectors of the Hong Kong community.。

"This time, after the announcement of the delegation's visit to Hong Kong, the tickets of related activities were almost sold out within three hours," said the newspaper. "The popularity not only shows the charm of Olympic athletes and competitive sports, but also conveys the love and support of Hong Kong people to the mainland Olympic athletes, as they want to share the joy and glory of making a name in the international arena as Chinese."

The visit forms part of a series entitled "The Spirit of the Times Shines upon Hong Kong" organized by the HKSAR government, China's State General Administration of Sport, and the Liaison Office of the Central People's Government in the HKSAR, with the aim of further enhancing exchanges between the Chinese mainland and Hong Kong.。

Yang Ning, deputy director of China's State General Administration of Sport and head of the delegation, said, "We look forward to more sporting exchanges between the mainland and Hong Kong in the future."

Noting that the 15th National Games will take place across Guangdong Province, HKSAR and Macao SAR in 2025, she said Hong Kong will have its say in determining the events of the Games, which is China's premier national-level sporting competition.。

"I believe that the next National Games will be a new starting point and an opportunity. Co-hosting the Games can make more sports popular among the public," Yang said. Enditem。

【彩神2-官网👉👉十年信誉大平台,点击进入👉👉 打造国内最专业最具信赖的彩票平台,为您提供彩神2-官网用户登录全网最精准计划软件,APP下载登陆,强大的竞彩网上推荐!!】

Almost 100 dead as Typhoon Rai devastates the Philippines******

Almost 100 people have been confirmed killed in the strongest typhoon to hit the Philippines this year, official tallies showed yesterday, as efforts to deliver water and food to devastated islands ramped up.。

More than 300,000 people fled their homes and beachfront resorts as Typhoon Rai ravaged the southern and central regions of the archipelago.。

The storm knocked out communications and electricity in many areas, ripped off roofs, damaged hospitals, toppled concrete power poles and flooded villages.。

Arthur Yap, governor of the popular tourist destination Bohol, said on his official Facebook page that mayors on the devastated island had so far reported 63 deaths in their towns.。

Ten people also died on the Dinagat Islands, said provincial information officer Jeffrey Crisostomo.。

That took the overall number of reported deaths to 99, according to the latest official figures.。

But the toll was likely to rise as disaster agencies assessed the full extent of the death and destruction from the storm across the vast archipelago.。

Rai smashed into the country on Thursday as a super typhoon packing wind speeds of 195 kilometers per hour.。

Thousands of military, police, coast guard and fire personnel are being deployed to assist in search and rescue efforts in the worst-affected areas.。

Coast guard and naval vessels carrying food, water and medical supplies are dispatched, while heavy machinery – like backhoes and front-end loaders – are sent to help clear roads blocked by fallen power poles and trees.。

"It's going to be a long, tough road for people to rebuild and get their lives back on track," said Alberto Bocanegra, head of the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies in the Philippines.。

The organization appealed for 20 million Swiss francs (US$21.6 million) to fund urgent relief and recovery efforts.。

An aerial survey of damage to parts of Bohol – known for its beaches, rolling "Chocolate Hills," and tiny tarsier primates – showed "our people have suffered greatly," Yap said.。

There has also been widespread destruction on Siargao, Dinagat and Mindanao islands, which bore the brunt of Rai.。

Aerial photos shared by the military showed severe damage in the Siargao town of General Luna, where many surfers and holidaymakers had flocked ahead of Christmas, with buildings stripped of roofs and debris littering the ground.。

Tourists were being evacuated from the island yesterday by plane and boat.。

AFP。

A resident walking past a damaged electricity pylon in Del Carmen town in Surigao del Norte province, days after Super Typhoon Rai hit the Philippines.。

Debris, shattered glass。

Dinagat Governor Arlene Bag-ao has said the damage to the island's landscape was "reminiscent if not worse" than that caused by Super Typhoon Haiyan in 2013.。

Haiyan, called Yolanda in the Philippines, was the deadliest cyclone on record in the country, leaving more than 7,300 people dead or missing.。

"I saw how Typhoon Odette tore the provincial capitol building apart, piece by piece," Dinagat PIO Crisostomo told radio station DZBB, using the local name for Rai. "Big tables as heavy as a man went flying during the onslaught of the storm."

In Surigao City, on the northern tip of Mindanao, shattered glass from smashed windows, roofing, power lines and other debris were scattered in the streets.。

Tricycle driver Rey Jamile, 57, braved flooded streets and "flying" sheets of corrugated iron roofing to get his family to safety at a school evacuation center.。

"The wind was very strong," he said, adding he was struggling to find water and food.。

Scientists have long warned that typhoons and other storms are becoming more powerful and strengthening more rapidly as the world becomes warmer because of human-driven climate change.。

西安75岁老人坚持不懈十多年为住户义务理发:每日干劲十足******

  一把理发剪,一个电推子,手起手落间,一位居民的秀发就剪修告一段落。在西安莲湖区利君西宿舍区的院子里,大伙儿会常常见到一位老人手拿理发专用工具为居民们理发。这名理发师叫王秀霞,责任为居民理发十多年了。除开理发,她还坚持不懈给予志愿服务,是居民心中中的社区善人。

  王秀霞2021年75岁,是个热心,从年青时逐渐就爱给隔壁邻居帮助,哪家有啥必须搭把手的,只需她了解都是会积极主动去帮助。一次不经意的机遇,一位熟识的隔壁邻居的流海长了,必须剪修,王秀霞便取出家中的剪子帮着剪了。就是这样,渐渐地的找她剪修秀发的人多了起來。“别人能找咱帮助,也是信的过咱,我便惦记着得给我好好地剪。”之后,王秀霞刻意购买了把理发剪,社区给予了个电推子,设备齐全完善了,她服务项目的人也就大量了。社区里有的老人行走不便出不了门,小小理发变成急需解决,王秀霞便上门服务为她们剪发。“有时挺忙的,例如过年前,必须理发的居民尤其多,我经常要忙到夜晚10点以后。”王秀霞说。

\

  王秀霞为居民责任理发的事被社区居民看在眼中,在她的干扰和推动下,把握理发专业技能的居民添加了她的团队,大伙儿分工协作,解决了许多老年人居民的理发难难题。除开理发,王秀霞还参与了社区许多志愿服务:清扫住宅小区庭院环境卫生,清洗公用设施,晚间安全性巡查这些。“人不可以闲下来,我来为大伙儿服务项目,日子过得很丰富,小孩老伴也都适用。”王秀霞说,自身如今加入了社区的“自然环境护卫”“贤能个人工作室”“荧火虫责任巡查”等好几个志愿服务队,每日干劲十足。尽管自身早已75岁了,但精神实质非常好,会坚持不懈服务项目大伙儿。

  谈起志愿服务,王秀霞非常感谢社区负责人冯超英。“我还在这一住宅小区住了20很多年,想为社区想挣钱。见到社区负责人带领清洗院子里的排椅,建身器械,我便跟随他们一起干。干的多了,一来二去和社区的管理人员都聊起来起來,她们有啥主题活动都是会叫上我,这一干就干了十多年。在这个环节中,我结交了真心朋友,感受许多。”王秀霞说,感激社区为居民的投入。

  利君西宿舍区是一个老旧小区改造,许多居民在这儿日常生活了好长时间,都对楼盘有很深的情感。社区运用这优点,大力开展志愿服务。通过数年发展趋势,社区有一支200多的人的志愿者服务团队。“居民参与志愿服务,自身服务项目自身,左邻右舍的联系更为和睦了,社区也基本建设得更强更幸福了。”冯超英说,远亲不如近邻,恰好是拥有像王秀霞老人那样的好邻居,住在这儿的居民们日子才过得更温馨,内心更溫暖了。

  华商报新闻记者 马群。


来源于:华商网-华商报。

编写:报刊社方方正正。

俄空军司令:装备"匕首"导弹的米格31已在乌实战

1.地铁三期轨道又有新进展!M101预计九月底开工

2.警惕!长期早醒可能是抑郁症的信号

3.加拿大一省长讲话时误吞蜜蜂,吓坏记者:它在肚子里嗡嗡作响

4.NBA两场年终大战对决曝光:湖人vs独行侠 勇士PK灰熊

© 1996 - 彩神2-官网 版权所有 xxxxx

地址:

电话:(总机)

编辑部邮箱:

信誉最好的网投十大平台 |首页-e彩堂-官网首页-u8彩票-首页-赢多多app下载 - 首页-快三信誉平台-安全购彩-大兴彩票-【购彩大厅】-手机购彩-官网-趣彩_趣彩平台-官网-彩神-Welcome-6分彩票-安全购彩-东风彩票-购彩中心-彩票app-首页-金信彩票-购彩大厅-福彩快3平台-安全购彩-神彩争霸下载旧版_首页-聚富彩_聚富彩平台-官网
立秋了,我们真的需要“贴秋膘”吗?| 巴基斯坦军方一直升机坠毁4人死亡| 外交部:敦促美方停止抹黑中国军民融合发展政策| 滕哈赫炸了:想把首发11人全换了 踢得就是个垃圾| 小s二女儿晒照玩桨板姿势多变 一双大长腿十分吸睛| 2022企业ESG优秀案例征集正式启动| 15万元SUV新选择 实拍东风日产逍客逍·夜版| 预售11.29-13.29万 ICON巧克力今晚上市| 港风才知女人心 大女神氛围感普通女孩也能拥有!| 滕哈赫炸了:想把首发11人全换了 踢得就是个垃圾| 共享单车企业:涨价对用户影响不大| 苹果M2 MacBook Air发货延迟仍长达三周时间| 要造千枚导弹反制大陆越"中线"?岛内几个动作须警惕| 7月1日起,北京公积金账户余额可直接用来还贷款了!| 耐高总决赛:清华附中夺女子全国总冠军| 三个月三次调整职务,他最终落马!曾与今年最特殊的“老虎”共事| 民调支持率领先对手22% 特拉斯将成英国下一任首相?| 烧光51亿,又骗补贴!中国一代造车神话终破灭|